拼音huǐ gǎi
注音ㄏㄨㄟˇ ㄍㄞˇ
词性动词
⒈ 悔过,改正。
英repent and mend one's ways;
⒈ 追悔所犯错误,加以改正。
引宋 王安石 《临川吴子善墓志铭》:“其弟终感悟悔改为善士,以文学名於世。”
陈残云 《山谷风烟》第三十章:“因此无论查什么,斗什么,她都一反常态,表示诚心的认罪和悔改。”
⒈ 承认过错,并加以改正。
引宋·王安石〈临川吴子善墓志铭〉:「其弟终感悟悔改为善士,以文学名于世。」
近改过 悛改
英语to repent, repentance
德语bereuen , reuig (Adj)
法语se repentir, se corriger
1.与故人叙旧其实没有意义,因为没有留恋也没有悔改,有的只是一种荒芜之感。人若变老,就会无情。
2.与故人叙旧其实没有意义,因为没有留恋也没有悔改,有的只是一种荒芜之感。人若变老,就会无情。
3.这个反动分子作恶多端,死不悔改。
4.一百零六、从言谈中,我们可以深切的感受到你已处在犯罪边缘,希望你能悬崖勒马,知所悔改,以免遗憾终身。
5.这个反动分子作恶多端,死不悔改。
6.他对自己的错误不但不悔改,反而变本加厉地坚持错误。
7., 犯了错误,受到批评,就应该坚决改正,如果不思悔改,反而变本加厉,那就错上加错了。
8.你这只是小错误,只要能悔改,学校必然既往不咎,给予自新的机会。
9.死不悔改,上中专后,变本加厉!网吧加手机,玩法月月变!后又在网上“正式”。
10.人之所以为人,是必须充满精力、自我悔改、自我反省、自我成长;并非向人抱怨。